I think we have an
emergency
Creo que tenemos una emergencia
I think we have an emergency
Creo que tenemos una emergencia
If you thought I'd
leave, then you were wrong
Si pensaste que me iría, entonces te equivocaste
Cause I won't stop
holding on
Porque yo no dejaré de esperar
So are you listening?
¿Estás escuchando?
So are you watching me?
¿Estás mirándome?
If you thought I'd
leave, then you were wrong
Si pensaste que me iría, entonces te equivocaste
Cause I won't stop
holding on
Porque yo no dejaré de esperar
This is an emergency
Esto es una emergencia
So are you listening?
¿Estás escuchando?
And I can't pretend that
I don't see this
Y no puedo fingir que no lo estoy viendo
it's really not your
fault
En realidad no es tu culpa
When no one cares to
talk about it
Cuando a nadie le importa hablar sobre ello
(Can we talk about it?)
(¿Podemos hablar sobre ello?)
Cause I've seen love die
Porque he visto morir el amor
Way too many times
Demasiadas veces
When it deserved to be
alive (deserved to be alive)
Cuando se merecía estar vivo (se merecía estar vivo)
I've seen you cry
Yo te he visto llorar
Way too many times
Demasiadas veces
When you deserved to be
alive (alive)
Cuando te merecías estar vivo (vivo)
So you give up every
chance you get
Así que renuncia cada vez que puedas
Just to feel new again
Y siéntete nuevo otra vez
I think we have an
emergency
Creo que tenemos una emergencia
I think we have an
emergency
Creo que tenemos una emergencia
And you do your best to
show me love,
Y tú lo haces lo mejor que puedes para enseñarme el amor
but you don't know what
love is.
Pero tú no sabes lo que es el amor
So are you listening?
¿Estás escuchando?
So are you watching me?
¿Estás mirándome?
Well I can't pretend
that I don't see this
Y no puedo fingir que no lo estoy viendo
But it's really not your
fault
En realidad no es tu culpa
When no one cares to talk about it
Cuando a nadie le importa hablar sobre ello
(Can we talk about it?)
(¿Podemos hablar sobre ello?)
Cause I've seen love die
Porque he visto morir el amor
Way too many times
Demasiadas veces
When it deserved to be
alive (deserved to be alive)
Cuando se merecía estar vivo (se merecía estar vivo)
I've seen you cry
Yo te he visto llorar
Way too many times
Demasiadas veces
When you deserved to be
alive (alive)
Cuando te merecías estar vivo (vivo)
Scars, they will not
fade away.
Las cicatrices, no van a desaparecer
No one cares to talk
about it, can we talk about it?
A nadie le importa hablar sobre ello, ¿podemos hablar sobre
ello?
Cause I've seen love die
Porque he visto morir el amor
Way too many times
Demasiadas veces
When it deserved to be
alive (deserved to be alive)
Cuando se merecía estar vivo (se merecía estar vivo)
I've seen you cry
Yo te he visto llorar
Way too many times
Demasiadas veces
When you deserved to be
alive (alive)
Cuando te merecías estar vivo (vivo)


No hay comentarios:
Publicar un comentario