Desmond has a barrow
in the market place
Desmond tiene un puesto en el supermercado
Molly is the singer
in a band
Molly es la cantante de un grupo
Desmond says to Molly
"Girl I like your face"
Desmond le dice a Molly: “Chica me gusta tu
cara”
And Molly says this
as she takes him by the hand
Y Molly le contesta que puede cogerla por
el brazo
Obladi oblada life
goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life
goes on
Lala como sigue la vida
Obladi oblada life
goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life
goes on
Lala como sigue la vida
Desmond takes a
trolly to the jewellers store
Desmond coge el tranvía rumbo a la joyería,
Buys a twenty carat
golden ring
Compra un anillo de oro de veinte quilates
Takes it back to
Molly waiting at the door
Y se vuelve a esperar a Molly en la puerta
And as he gives it to
her she begins to sing
Y cuando se lo entrega ella empieza a
cantar
Obladi oblada life
goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life
goes on
Lala como sigue la vida
Obladi oblada life
goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life
goes on
Lala como sigue la vida
In a couple of years
they have built a home sweet home
En un par de años ellos han construido un
dulce hogar.
With a couple of kids
running in the yard
Con un par de niños corriendo en el patio.
Of Desmond and Molly
Jones
De Desmond y Molly Jones
Happy ever after in
the market place
Felices para siempre en el supermercado
Molly lets the
children lend a hand
Molly deja que los niños le echen una mano.
Desmond stays at home
and does his pretty face
Desmond se queda en casa y eso alegra su
cara
And in the evening
she still sings it with the band
Y por la noche ella todavía canta con la
banda
Obladi oblada life
goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life
goes on
Lala como sigue la vida
Obladi oblada life
goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life
goes on
Lala como sigue la vida
In a couple of years
they have built a home sweet home
En un par de años ellos han construido un
dulce hogar.
With a couple of kids
running in the yard
Con un par de niños corriendo en el patio.
Of Desmond and Molly
Jones
De Desmond y Molly Jones
Happy ever after in
the market place
Felices para siempre en el supermercado
Molly lets the
children lend a hand
Molly deja que los niños le echen una mano.
Desmond stays at home
and does his pretty face
Desmond se queda en casa y eso alegra su
cara
And in the evening
she still sings it with the band
Y por la noche ella todavía canta con la
banda
Obladi oblada life
goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life
goes on
Lala como sigue la vida
Obladi oblada life
goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life
goes on
Lala como sigue la vida
And if you want some
fun
Y si quieres pasarlo bien
Take Obladiblada
Toma Obladiblada
Thank you.
Gracias

No hay comentarios:
Publicar un comentario