lunes, 14 de enero de 2013

Ob La Di Ob La Da - The Beatles


Desmond has a barrow in the market place
Desmond tiene un puesto en el supermercado
Molly is the singer in a band
Molly es la cantante de un grupo
Desmond says to Molly "Girl I like your face"
Desmond le dice a Molly: “Chica me gusta tu cara”
And Molly says this as she takes him by the hand
Y Molly le contesta que puede cogerla por el brazo

Obladi oblada life goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life goes on
Lala como sigue la vida
Obladi oblada life goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life goes on
Lala como sigue la vida

Desmond takes a trolly to the jewellers store
Desmond coge el tranvía rumbo a la joyería,
Buys a twenty carat golden ring
Compra un anillo de oro de veinte quilates
Takes it back to Molly waiting at the door
Y se vuelve a esperar a Molly en la puerta
And as he gives it to her she begins to sing
Y cuando se lo entrega ella empieza a cantar

Obladi oblada life goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life goes on
Lala como sigue la vida
Obladi oblada life goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life goes on
Lala como sigue la vida

In a couple of years they have built a home sweet home
En un par de años ellos han construido un dulce hogar.
With a couple of kids running in the yard
Con un par de niños corriendo en el patio.
Of Desmond and Molly Jones
De Desmond y Molly Jones
Happy ever after in the market place
Felices para siempre en el supermercado
Molly lets the children lend a hand
Molly deja que los niños le echen una mano.
Desmond stays at home and does his pretty face
Desmond se queda en casa y eso alegra su cara
And in the evening she still sings it with the band
Y por la noche ella todavía canta con la banda

Obladi oblada life goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life goes on
Lala como sigue la vida
Obladi oblada life goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life goes on
Lala como sigue la vida

In a couple of years they have built a home sweet home
En un par de años ellos han construido un dulce hogar.
With a couple of kids running in the yard
Con un par de niños corriendo en el patio.
Of Desmond and Molly Jones
De Desmond y Molly Jones
Happy ever after in the market place
Felices para siempre en el supermercado
Molly lets the children lend a hand
Molly deja que los niños le echen una mano.
Desmond stays at home and does his pretty face
Desmond se queda en casa y eso alegra su cara
And in the evening she still sings it with the band
Y por la noche ella todavía canta con la banda

Obladi oblada life goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life goes on
Lala como sigue la vida
Obladi oblada life goes on bra
Obladi oblada la vida va en sujetador
Lala how the life goes on
Lala como sigue la vida

And if you want some fun
Y si quieres pasarlo bien
Take Obladiblada
Toma Obladiblada
Thank you.
Gracias



domingo, 13 de enero de 2013

Zombie - The Cranberries


Another head hangs lowly
Otra cabeza cuelga humildemente
Child is slowly taken
El niño es recogido lentamente
And the violence caused such silence
Y la violencia causó tal silencio
Who are we mistaken
¿Quiénes están equivocados?

But you see, it´s not me
Pero tu verás, no soy yo
It´s not my family
No es mi familia
In your head,
En tu cabeza
In your head they are fighting
En tu cabeza ellos están peleando

With their tanks and their bombs
Con sus tanques y sus bomas
And their bombs and their guns
y sus bombas y sus armas
In your head,
En tu cabeza
In your head they are cryin´
En tu cabeza ellos están llorando

In your head, in your head
En tu cabeza, en tu cabeza
Zombie, zombie, zombie
Zombie, zombie, zombie
What´s in your head, in your head
¿Qué hay en tu cabeza? En tu cabeza
Zombie, zombie, zombie
Zombie, zombie, zombie
Ooh...
Ooh

Another mother´s breakin´
El corazón roto de otra madre
Heart is taking over
Está tomando el control
When the violence causes silence
Cuando la violencia causa silencio
We must be mistaken
Debemos estar equivocados

It´s the same old theme since 1916
Es la misma vieja historia desde 1916
In your head
En tu cabeza
In your head
En tu cabeza
They´re still fighting
Ellos todavía están luchando

With their tanks and their bombs
Con sus tanques y sus bombas
And their bombs and their guns
Y sus bombas y sus armas
In your head,
En tu cabeza
In your head they are dyin´
Ellos están muriendo

In your head, in your head
En tu cabeza, en tu cabeza
Zombie, zombie, zombie
Zombie, zombie, zombie
What´s in your head, in your head
¿Qué hay en tu cabeza? En tu cabeza
Zombie, zombie, zombie
Zombie, zombie, zombie